我的网站

考研英语时文赏读(73):维基解密创首人被捕,或将通过漫长的法庭战

2021-10-19 14:08分类:假释三年 阅读:

凝思考研不迷路,学长带你找出路!@天明学长精心提选网络上的英语美文,每篇文章都来自考研文章的发源地《经济学人》,众读必有益处!

原作者姓名:佚名原出处:考研帮原文链接:考研英语时文赏读(73):维基解密创首人被捕,或将通过漫长的法庭战_复习经验_考研帮(kaoyan.com)   WikiLeaks founder Julian Assange on Thursday began what is likely to be a long, high-profile and politicized legal battle against extradition to the United States, telling a packed British courtroom that he would not willingly surrender to U.S. authorities.  星期四,维基解密创首人朱利安·阿桑奇最先了一场质问被引渡到美国的法庭战,这很有能够将是一场旷日持久,备受瞩现在并且被政治化了的屠杀。面对英国法庭里一屋子的人,阿桑奇说道:他不会毫不勉强地钦佩于美国政府。  Assange, 47, has been under investigation in the United States for his role in the release of classified military and diplomatic documents in 2010, and an indictment unsealed in April charged him with conspiring with U.S. Army intelligence analyst Chelsea Manning to hack into a Defense Department computer.  原由参与2010机密军事文件和外交文件泄露事件,今年4月又受到与美国军事情报内走切尔西·曼宁共谋侵占美国国防部电脑系统的指控,47岁的阿桑奇不息在美国的调查之下。  Asked at the beginning of Thursday’s hearing at Westminster Magistrates’ Court whether he wanted to consent to being extradited to the United States, Assange said he did not.  星期四,维斯特敏斯稀奇手腕院开庭前,被问及是否会准许被引渡到美国时,阿桑奇表示不会。  “I do not want to surrender for extradition for doing journalism that has protected many people and won many awards,” said Assange, who was wearing a black jacket and jeans and speaking via video link from a recording room at Belmarsh Prison.  在贝尔马什监狱一间录音师里,穿着黑色夹克和牛仔裤的阿桑奇通过视频连线表示:“我不想因从事新闻业而被引渡,原由它曾配相符我们珍惜了许众民众,获得了诸众荣誉。”  Representing the U.S. government in court, British lawyer Ben Brandon said Assange stands accused of abetting the “largest compromise of classified information in U.S. history.”  英国律师本·布兰登走为美国政府的辩护律师说道:阿桑奇面临的“鼓励数据泄露”指控已是美国历史上有关机密新闻题现在做出的最大让步。  Assange would face a maximum of five years in prison if convicted. The hearing lasted about 15 minutes before it was adjourned until May 30. A more substantive hearing was set for June 12.  伪设罪名成立,阿桑奇最众会面临五年的监禁。此次庭审能够只不息了15分钟便宣告息会至5月30日。6月12日将举走一场更具本质意义的庭审。  Signaling that this was just the start of a lengthy legal process, District Judge Michael Snow said that a “full extradition hearing is still many months away.”  这也预示着这次庭审只是漫长的法律屠杀的最先。地手腕官迈克尔·斯诺表示:有余审理引渡案件还需几个月的时间。  It was Assange’s second court appearance in as many days. On Wednesday, he was sentenced to 50 weeks in prison for jumping bail in 2012. At the time, he was seeking extradition to Sweden, where he was wanted for questioning over sexual assault allegations. The judge in the case rebuked Assange for avoiding justice and insulting the British judiciary by seeking refuge in the Embassy of Ecuador in London.  这是阿桑奇在两天内第二次出席法庭。星期三,他因2012年弃保逃跑被判50周监禁。那时,瑞典警方试图引渡阿桑奇,在指控他性侵占题现在上对他进走盘问。该案件中的法官质问阿桑奇向厄瓜众尔大使馆提议包庇申请的做法小看正义,亵渎英国司法系统。  Swedish prosecutors are considering whether to reopen their investigation into a rape claim against Assange, which he denies. If both Sweden and the United States attempt to extradite Assange, it would be up to British officials to decide which request, if any, to honor first.  瑞典检方正考虑是否要重启对阿桑奇强暴指控的调查,阿桑奇本人则对此指控予以否认。伪设瑞典和美国都想引渡阿桑奇,那么英国政府就得决定(伪设英国政府决定要引渡阿桑奇的话)先知足谁的乞求了。  Legal experts say the extradition process could take years as it weaves through various courts.  法律内走表示,引渡程序会涉及众家法院,所以这件案子能够会不息几年时间。

郑重声明:文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!

上一篇:涉嫌开赌场案,被刑事拘留,上线跑路了,这种情况申请取保候审的概率大吗?伪如不能取保,会怎么判?

下一篇:被批准逮捕之后,如何办理取保候审?

相关推荐

返回顶部